Iniciativa popular cantonal – cantón de Vaud
«Pour une gestion professionnelle de la faune sauvage» / «Por una protección profesional de la fauna»
Initiative constitutionnelle rédigée de toutes pièces / Iniciativa constitucional en forma de proyecto elaborado
Con base en el art. 79 de la Constitución del cantón de Vaud del 14 de abril de 2003 y en la ley sobre el ejercicio de los derechos políticos
Presentada por el comité de la iniciativa [fecha de presentación]
Nota: El cantón de Vaud es de habla francesa. Para su presentación, el texto de la iniciativa debe estar redactado en francés. La presente versión en alemán sirve a modo de orientación general y de planificación estratégica.
Texto de la iniciativa
Las personas abajo firmantes, con derecho a voto en el cantón de Vaud, presentan la siguiente iniciativa constitucional:
La Constitución del cantón de Vaud, de 14 de abril de 2003, se completa con los siguientes artículos:
Art. [nuevo] Protección profesional de la fauna silvestre
1 El ejercicio de la caza por parte de personas privadas (caza con licencia, caza por afición) queda prohibido en todo el territorio del cantón de Vaud.
2 La protección, el cuidado y, en caso necesario, la regulación de los animales silvestres corresponden exclusivamente a gestoras y gestores de fauna silvestre con formación especializada al servicio del cantón.
3 El abatimiento de animales silvestres solo se admite como última medida, cuando todas las demás medidas adecuadas para la prevención de daños o la protección frente a peligros se hayan agotado o resulten insuficientes. Requiere la autorización previa de la Comisión de Fauna Silvestre.
4 El cantón establece una Comisión de Fauna Silvestre independiente, integrada por representantes de las asociaciones de protección de los animales y de la naturaleza, del ámbito científico y de las autoridades afectadas. La comisión supervisa la gestión de la fauna silvestre y decide sobre las medidas de regulación.
5 El cantón fomenta la regulación natural de las poblaciones de fauna silvestre, la conexión de los hábitats y la coexistencia entre el ser humano y la fauna silvestre.
6 La ley regulará los detalles.
Art. [nuevo] Protección de las especies de fauna silvestre amenazadas y protegidas
1 El cantón renuncia a las solicitudes de regulación preventiva de poblaciones de especies de fauna silvestre protegidas con arreglo a la Ley federal sobre la caza y la protección de los mamíferos y las aves silvestres, en particular del lobo, el lince, el oso, el castor, la nutria, el chacal dorado, el águila real, el serreta grande y demás especies protegidas por el derecho federal.
2 Apuesta por el fomento de la coexistencia entre el ser humano y la fauna silvestre, la prevención pasiva de daños, la revalorización ecológica de los hábitats y el acompañamiento científico de la presencia de la fauna silvestre.
3 Quedan reservadas las medidas contra animales silvestres concretos que representen un peligro inmediato y considerable para las personas. Deben limitarse al mínimo y ser ejecutadas por el servicio especializado competente del cantón.
4 El cantón se compromete activamente, en el marco de la cooperación intercantonal y ante la Confederación, con la protección y la conservación de las especies de fauna silvestre amenazadas.
Disposición transitoria
1 El Consejo de Estado dictará las disposiciones de aplicación necesarias en el plazo de dos años a partir de la aprobación de esta modificación constitucional.
2 Los permisos de caza existentes quedarán extinguidos con la entrada en vigor de las disposiciones de aplicación. Las tasas de permiso ya abonadas para la temporada de caza en curso serán reembolsadas proporcionalmente.
3 El Consejo de Estado garantizará la continuidad de la gestión de la fauna silvestre durante la fase de transición.
Explicaciones
1. Situación de partida
En el cantón de Vaud, el tercer cantón más grande de Suiza con alrededor de 815’000 habitantes en una superficie de 3’212 km², la caza por afición actual es un sistema que no sirve ni a la protección de las especies ni a una gestión moderna de la fauna silvestre. Es el ejercicio de un sangriento pasatiempo a costa de seres sensibles, legitimado por narrativas obsoletas que no resisten un examen científico. La afirmación de que, sin la caza por afición, el equilibrio ecológico se desmoronaría queda empíricamente refutada por el modelo ginebrino desde hace más de 50 años (cf. el extenso dossier sobre la prohibición de la caza en Ginebra en wildbeimwild.com).
La caza por afición se organiza en Vaud como caza con permiso. Los particulares obtienen un permiso cantonal y cazan sin responsabilidad fija sobre un coto (cf. la psicología de la caza por afición en el cantón de Vaud así como el análisis crítico de la formación de cazadores en wildbeimwild.com).
Paralelamente, a nivel federal cada vez más especies de fauna silvestre protegidas se ven sometidas a presión. Con la revisión de la ley de caza en diciembre de 2022 se introdujo la regulación preventiva del lobo. El castor puede ser abatido desde febrero de 2025 a petición cantonal. El cantón de Vaud se ve directamente afectado por el regreso del lobo: se han documentado varias manadas de lobos en el Jura vaudés y en los Alpes vaudeses. El lince es autóctono del Jura y de los Prealpes desde hace décadas. El castor habita numerosas masas de agua. El águila real anida en los Alpes vaudeses. La orilla norte del lago Lemán es una de las zonas de aves acuáticas más importantes de Suiza (cf. el análisis de la política de caza en wildbeimwild.com y la política sobre el lobo en wildbeimwild.com).
El cantón de Vaud tiene la posibilidad de dar aquí una señal clara: no solo a favor de la protección profesional de la fauna salvaje en lugar de la caza como hobby, sino también a favor de la protección coherente de las especies salvajes amenazadas a nivel cantonal. Como cantón vecino de Ginebra, Vaud puede recurrir directamente a la exitosa experiencia de su vecino.
2. El modelo: el cantón de Ginebra
El 19 de mayo de 1974, alrededor de dos tercios de los votantes del cantón de Ginebra se pronunciaron a favor de la abolición de la caza como hobby de la milicia. Antes de la prohibición, la caza mayor estaba prácticamente extinguida en el cantón: los ciervos y los jabalíes habían desaparecido desde hacía décadas, y del corzo solo quedaban unas pocas docenas de ejemplares. Alrededor de 300 cazadores aficionados soltaban de forma masiva faisanes, perdices y liebres para la caza como hobby.
Las experiencias desde la prohibición de la caza como hobby son inequívocas:
– La biodiversidad ha aumentado notablemente. El número de aves acuáticas invernantes se ha multiplicado de unos pocos cientos a alrededor de 30’000. Ginebra alberga hoy la mayor población de liebres de campo y una de las últimas poblaciones de perdices de Suiza.
– La población de corzos se ha estabilizado en un nivel saludable, con un abate especial anual por parte de guardafaunas profesionales de tan solo 20 a 36 animales.
– En 2005, en una nueva votación popular, el 90 por ciento del electorado ginebrino se pronunció a favor de mantener la prohibición de la caza como hobby. En 2009, una moción para su reintroducción fue rechazada en el parlamento cantonal por 70 votos contra 7.
– Los costes totales de la gestión profesional de la fauna salvaje en Ginebra ascienden a alrededor de 1,2 millones de francos anuales, repartidos en unos 600’000 francos para personal (aproximadamente tres puestos a tiempo completo, distribuidos entre alrededor de una docena de encargados de medio ambiente), 250’000 francos para prevención y 350’000 francos para indemnización de daños. Esto equivale a unos 2,40 francos por habitante y año.
El inspector de fauna ginebrino Gottlieb Dandliker, responsable de la gestión de la fauna salvaje desde 2001, califica la prohibición de la caza como hobby como la alternativa económicamente más ventajosa para el cantón. Una exposición detallada se encuentra en el dossier «Ginebra y la prohibición de la caza» en wildbeimwild.com. Para el cantón de Vaud, la experiencia ginebrina no es solo un modelo teórico, sino una vecindad vivida: Vaud comparte con Ginebra la orilla del lago Lemán, el mismo idioma y la misma cultura política.
La eficiencia del modelo ginebrino se evidencia en la comparación directa: un guardafauna profesional en Ginebra necesita para un abate sanitario de un jabalí, en promedio, 8 horas y un máximo de 2 cartuchos. Un hobby hunter en el cantón de Zúrich necesita para ello de 60 a 80 horas y hasta 15 cartuchos. La densidad de liebres en Ginebra es de 17,7 animales por 100 hectáreas (la más alta de Suiza), en el cantón de Zúrich solo de 1,0 por 100 hectáreas (cf. verificación de hechos del Consejo de Gobierno de Zúrich).
3. El concepto: guardafauna profesional en lugar de hobby hunting
La iniciativa no reemplaza el hobby hunting por un vacío, sino por una gestión profesional de la fauna salvaje según el modelo del guardafauna. Este modelo se basa en los siguientes principios:
Competencia profesional en lugar de pasatiempo recreativo. Las gestoras y los gestores profesionales de la fauna salvaje actúan sobre una base científica (cf. el análisis crítico de la formación de caza en wildbeimwild.com).
Principio de ultima ratio. Un abate solo es admisible cuando se han agotado todas las medidas no letales.
Control democrático mediante una comisión de fauna salvaje. La comisión independiente impide que la presión política diluya la gestión de la fauna salvaje.
La autorregulación natural como principio rector. La experiencia de Ginebra, de los parques nacionales y de numerosos estudios científicos demuestra: las poblaciones de fauna salvaje se regulan por sí mismas en la mayoría de los casos.
4. ¿Por qué Vaud?
El cantón de Vaud resulta especialmente idóneo para la introducción de una protección profesional de la fauna salvaje por varias razones:
Cantón vecino de Ginebra. Vaud es el vecino inmediato del cantón de Ginebra. La experiencia ginebrina no es abstracta, sino tangible. La población de Vaud conoce Ginebra. Las aves acuáticas que invernan en Ginebra son las mismas que pueden verse en la orilla norte del lago Lemán. Los corredores de fauna salvaje cruzan la frontera cantonal. Una gestión profesional de la fauna salvaje en Vaud extendería la experiencia ginebrina a toda la cuenca del lago Lemán.
El mayor cantón francófono de Suiza. Con 815’000 habitantes, Vaud es el mayor cantón de la Suiza romanda. Un éxito aquí tendría un efecto señalizador para toda la Suiza occidental (FR, NE, JU, VS). Los mensajes clave funcionan en francés: «Genève le fait depuis 50 ans. Ce qui fonctionne là-bas fonctionne aussi ici.»
Política sobre el lobo en el Jura y en los Alpes. Hay varias manadas de lobos documentadas en el Jura vaudés y en los Alpes vaudeses (Pays-d’Enhaut, Gruyère vaudés). Los polémicos abatimientos de lobos han politizado el debate. La iniciativa ofrece una respuesta constitucional (cf. la política sobre lobos en wildbeimwild.com).
El lince en el Jura vaudés. El lince es autóctono del Jura vaudés desde hace décadas y regula de forma natural la población de corzos. Una gestión profesional de la fauna salvaje protege al lince y aprovecha su función ecológica.
Orilla norte del lago Lemán: zona de aves acuáticas de importancia nacional. La orilla norte del lago Lemán es una de las zonas de aves acuáticas más importantes de Suiza. La experiencia ginebrina demuestra lo que ocurre cuando cesa la caza de hobby de aves acuáticas: el número de aves acuáticas invernantes se multiplicó de un centenar a 30’000. El cantón de Vaud podría lograr un resultado similar para la orilla norte.
12’000 firmas. Con 815’000 habitantes, 12’000 firmas representan el 1,5 por ciento de la población. En Lausana, Yverdon-les-Bains, Montreux, Nyon, Vevey y Morges la recogida puede hacerse de forma eficiente (cf. wildbeimwild.com sobre la fauna salvaje en zonas habitadas).
Caza con licencia = un cambio de sistema sencillo. Sin contratos de arrendamiento, sin indemnización municipal.
Universidad de Lausana (UNIL) y EPFL. Lausana es un centro científico. El argumento basado en la evidencia de la gestión profesional de la fauna salvaje encuentra aquí un público de impronta académica.
5. Sobre el texto de la iniciativa
Párrafo 1 – Prohibición de la caza de hobby
La prohibición de la caza con licencia por parte de particulares corresponde al modelo ginebrino. La competencia cantonal es indiscutible: art. 3 párr. 1 LJSG. Los tres sistemas de caza son equivalentes. Ginebra es conforme al derecho federal desde 1974.
Párrafo 2 – Gestión profesional de la fauna salvaje
En lugar de cazadoras y cazadores de hobby, gestoras y gestores de fauna salvaje con formación especializada al servicio del cantón asumen todas las tareas. En Ginebra este sistema funciona con éxito desde hace más de 50 años.
Párrafo 3 – El abatimiento como última ratio
Un abatimiento es la excepción, no la regla. Las medidas pasivas tienen prioridad.
Párrafo 4 – Comisión de fauna salvaje
La comisión independiente de fauna salvaje se inspira en el modelo ginebrino. Impide que el Consejo de Estado autorice excepciones por su cuenta (cf. wildbeimwild.com/jagd-fakten).
Párrafo 5 – Regulación natural y coexistencia
En el cantón de Vaud, el fomento de la coexistencia abarca en particular la conexión de la orilla norte del lago Lemán con el Jura y los Alpes, la protección de los corredores de fauna silvestre y la sensibilización de la población (cf. wildbeimwild.com sobre la fauna silvestre en zonas habitadas).
Disposiciones transitorias
El plazo de dos años da al Consejo de Estado tiempo suficiente. La inspección cantonal de caza existente (Inspection de la faune) puede servir de base institucional.
6. Sobre el segundo artículo: protección de las especies de fauna silvestre amenazadas y protegidas
El segundo artículo es especialmente relevante para el cantón de Vaud. Hay varias manadas de lobos documentadas en el Jura y en los Alpes. El lince habita el Jura desde hace décadas. El castor coloniza numerosos cursos de agua. La orilla norte del lago Lemán es una zona de aves acuáticas de importancia nacional. La formulación «en particular» protege también a futuros retornados, especialmente a la nutria (cf. la política sobre el lobo en wildbeimwild.com).
7. Consecuencias económicas: presupuesto concreto para el cantón de Vaud
El presupuesto de referencia de Ginebra
En Ginebra, el cantón vecino directo con 282 km² y unos 500’000 habitantes, los costes totales de la gestión profesional de la fauna silvestre ascienden a unos 1,2 millones de francos anuales.
Proyección conservadora para el cantón de Vaud
Para el cantón de Vaud, con una superficie de 3’212 km² y unos 820’000 habitantes, se obtiene la siguiente estimación de costes deliberadamente conservadora. Calcula con generosidad y tiene en cuenta los Alpes vaudeses, el desarrollo de la protección de rebaños y la gestión transitoria del ciervo rojo:
Costes de personal: de 1’440’000 a 2’380’000 francos anuales. Se requieren de 12 a 17 puestos a tiempo completo. El cantón de Vaud es once veces más grande que Ginebra y topográficamente variado: la orilla del lago Lemán y la meseta al oeste, el Jura al norte, los Alpes vaudeses al este (Diablerets, Pays-d’Enhaut, Château-d’Oex). El lobo está documentado en el cantón. A ello se suma la gestión transitoria del ciervo rojo en los Alpes.
Costes materiales: de 300’000 a 500’000 francos anuales. Equipamiento alpino, vehículos, infraestructura de monitoreo, material de protección de rebaños y trabajo de relaciones públicas.
Indemnización por daños: de 150’000 a 350’000 francos anuales.
Inversión inicial en protección de rebaños: de 500’000 a 900’000 francos. Inversión única en la infraestructura de protección de rebaños para los Alpes de Vaud (Diablerets, Pays-d’Enhaut) durante tres a cinco años: programas de perros de protección de rebaños, vallas móviles, corrales nocturnos, formación de pastores. No es necesaria en la meseta de Vaud ni en el lago Lemán.
Costes totales: de 1’890’000 a 3’230’000 francos anuales (brutos). Esto equivale a unos 2,30 a 3,95 francos por habitante y año.
Gestión transitoria del ciervo rojo
El ciervo rojo está presente en los Alpes de Vaud. La reproducción compensatoria —la tasa de reproducción aumentada artificialmente por la presión cinegética— impide una reducción sostenible. Tras el cambio de sistema, se requiere una gestión transitoria específica en los primeros tres a cinco años, que ya está incluida en el mayor número de puestos (cf. estudios en wildbeimwild.com).
Ahorros y financiación compensatoria
Frente a ello se dan ahorros considerables: ningún examen de caza, ninguna gestión de licencias, ninguna planificación de abatimientos, ninguna vigilancia cinegética. Un solo lobo matado sin sentido cuesta al público unos 35’000 francos. Vaud, como cantón vecino de Ginebra, tiene la línea argumental más corta: lo que en Ginebra funciona desde hace 50 años, funciona también en Vaud.
Ingresos que desaparecen
Con la abolición de la caza de hobby desaparecen las tasas de licencia, estimadas entre 1,5 y 2 millones de francos anuales. Sin embargo, frente a ello están los costes externos de la caza de milicia nunca contabilizados —accidentes con fauna salvaje, daños por ramoneo provocados por la caza en el bosque protector, gastos administrativos, intervenciones policiales y judiciales—, que representan un múltiplo de esos ingresos. En el cantón de Ginebra estos ingresos desaparecen desde 1974, sin problemas financieros: antes de la prohibición de la caza había más de 400 cazadores de hobby activos, hoy tres puestos a tiempo completo hacen el mismo trabajo mejor. Los abatimientos sanitarios y terapéuticos realizados por guardafaunas profesionales no son lo mismo que una caza regulatoria basada en el cuento de los cazadores o en una «experiencia de la naturaleza» mal entendida de los cazadores de hobby. Un cálculo de costes completos demuestra: la caza de milicia cuesta al contribuyente claramente más de lo que aporta (cf. «Lo que la caza de hobby realmente le cuesta a Suiza» en wildbeimwild.com).
Los cazadores de hobby en la política votan en contra de la protección de la naturaleza. El lobby de la caza de afición combate sistemáticamente los intereses de la biodiversidad y la protección de las especies. En 2024 luchó contra la iniciativa sobre la biodiversidad (63 por ciento de noes). En 2020, la ley de caza que ayudó a diseñar fracasó en las urnas (51,9 por ciento de noes). En 2016, la asociación de cazadores del Tesino torpedeó el parque nacional Parc Adula. En el periodo legislativo de 2015 a 2019, los cazadores de afición en el parlamento votaron mayoritariamente contra los intereses medioambientales. Quien afirma que los cazadores de afición son protectores de la naturaleza ignora su comportamiento en las votaciones (cf. Asociación de cazadores del Tesino: 30 años de despropósitos y Dossier de costes).
Los costes adicionales netos rondarían los 1’000’000 a 2’200’000 francos anuales, lo que equivale a unos 1.20 a 2.70 francos por habitante. Incluso calculado generosamente: eso es menos que un café por persona y año. Para un cantón con un presupuesto total de unos 12.7 mil millones de francos (cuentas del Estado 2024, EFV), eso es menos del 0.02 por ciento (cf. Verificación de hechos sobre los mitos de la caza en wildbeimwild.com).
8. Compatibilidad con el derecho de rango superior
Primer artículo: Abolición de la caza de afición
Conforme al derecho federal. Art. 3 párr. 1 JSG. Tres sistemas de caza equivalentes. Ginebra sin objeciones desde 1974.
Segundo artículo: Protección de las especies protegidas
El art. 7a JSG permite la regulación preventiva, pero no obliga a ella. La renuncia no infringe ni el derecho federal ni el Convenio de Berna.
Unidad de la materia
Garantizada, ya que todas las disposiciones se refieren a la gestión cantonal de la fauna salvaje y a la protección de los animales que viven en libertad.
9. Anticipación de objeciones previsibles
«El cantón de Vaud es once veces más grande que Ginebra; aquí el sistema no funciona»
Los hechos: Mayor superficie, pero también mayor población (815’000 frente a 500’000). Los costes per cápita están por debajo del nivel ginebrino: 1.20 a 2.70 francos frente a 2.40 francos. La meseta del cantón de Vaud (Broye, Gros-de-Vaud) es el mismo paisaje que Ginebra. El Jura y los Alpes están más escasamente poblados, con menos zonas de conflicto (cf. la Psicología de la caza de afición en el cantón de Vaud).
Fórmula comunicativa breve: «Le Plateau vaudois est le même paysage que Genève. Et les coûts par habitant sont inférieurs à ceux de Genève.» / «La meseta del cantón de Vaud es el mismo paisaje que Ginebra. Y los costes per cápita son más bajos que en Ginebra.»
«El lobo necesita la caza de afición»
Los hechos: El lobo regula. La caza de afición perturba. Ginebra lo demuestra desde hace 50 años.
Fórmula comunicativa breve: «El lobo regula. La caza de afición perturba. Ginebra lo demuestra desde hace 50 años.»
«Los costes son demasiado altos»
Los hechos: De 1.20 a 2.70 francos por habitante y año. Por debajo del nivel de Ginebra. Ginebra lo hace desde hace 50 años, y el 90 por ciento de la población quiere mantenerlo.
Fórmula breve para la comunicación: «Moins de 2.20 francs par habitant et par an. Moins qu’à Genève. Et 90% des Genevois veulent garder le système.»
10. Resumen
Esta iniciativa ofrece a la población del cantón de Vaud la posibilidad de pronunciarse a favor de una gestión moderna de la fauna salvaje basada en la evidencia y de una protección integral de las especies salvajes amenazadas. El primer artículo sigue el modelo ginebrino, acreditado desde hace más de 50 años. El segundo artículo protege en particular a las manadas de lobos del Jura y de los Alpes, al lince del Jura y a las aves acuáticas del lago Lemán. Como cantón vecino de Ginebra y mayor cantón francófono de Suiza, un éxito en Vaud tendría un efecto de señal para toda la Suiza francófona.
Comité de iniciativa «Pour une gestion professionnelle de la faune sauvage» / «Por la protección profesional de la fauna salvaje»
[Nombre 1], [Nombre 2], [Nombre 3] …
(Miembros del comité conforme al derecho cantonal, con domicilio en el cantón de Vaud)
Dirección de contacto: [Dirección del comité]
Anexo: Documentación complementaria
El modelo ginebrino en detalle: wildbeimwild.com/dossiers/genf-und-das-jagdverbot – Exposición completa de la gestión de la fauna salvaje en Ginebra desde 1974.
Estudios científicos: wildbeimwild.com/studien
La caza en Suiza: wildbeimwild.com/jagd-in-der-schweiz
Psicología de la caza de afición en el cantón de Vaud: wildbeimwild.com – Psicología de la caza de afición en el cantón VD
Psicología de la caza de afición: wildbeimwild.com/category/psychologie-jagd
Parques nacionales y zonas protegidas: wildbeimwild.com/category/nationalpark
Animales salvajes en zonas urbanizadas: wildbeimwild.com/category/wildtiere-im-siedlungsgebiet
Mitos de la caza: wildbeimwild.com/dossiers/jagdmythen
Iniciativa popular cantonal de Basilea-Ciudad: Texto modelo de la iniciativa en el cantón de Basilea-Ciudad
Nota sobre el procedimiento
El comité de iniciativa presenta el texto de la iniciativa en lengua francesa a la Cancillería del Estado del cantón de Vaud para su examen previo antes del inicio de la recogida de firmas. Para que la iniciativa prospere se requieren 12’000 firmas válidas. El plazo de recogida es de 4 meses a partir de su publicación en el boletín oficial. Las modalidades de presentación se rigen por la ley sobre el ejercicio de los derechos políticos.
Briefing estratégico para activistas
Iniciativa popular «Pour une gestion professionnelle de la faune sauvage» – Cantón de Vaud Documento de trabajo interno – Estado marzo 2026
Resumen
Vaud es el cantón de la Suiza romanda estratégicamente más importante de la serie. Como vecino de Ginebra, el mayor cantón francófono y sede de la Universidad de Lausana, Vaud reúne todas las condiciones. Los costes por habitante están por debajo del nivel ginebrino. 12’000 firmas en 4 meses son exigentes, pero factibles con 815’000 habitantes (1,5 por ciento). Lobo, lince, aves acuáticas y castor están presentes en el cantón.
1. ¿Por qué precisamente Vaud?
Cantón vecino de Ginebra. Vecindad vivida. Misma lengua, misma cultura política.
El mayor cantón de la Suiza romanda. Efecto señal para toda la Suiza occidental.
Política sobre el lobo. Manadas de lobos en el Jura y en los Alpes. El artículo sobre la protección de las especies moviliza.
Orilla norte del lago Lemán. Zona de aves acuáticas de importancia nacional.
12’000 firmas. 1,5 por ciento. Exigente, pero factible.
Caza por licencia = cambio de sistema sencillo. Sin contratos de arrendamiento.
2. Las lecciones de Zúrich: lo que hacemos de otra manera
Título positivo. «Pour une gestion professionnelle de la faune sauvage».
Vecindad ginebrina. «Genève le fait depuis 50 ans» no es aquí una referencia abstracta, sino una vecindad vivida.
Cálculo concreto del presupuesto. Menos de 2,20 francos por habitante. Por debajo del nivel ginebrino.
3. Análisis de los oponentes y respuestas preparadas
Contraargumento 1: «Vaud es demasiado grande»
Fórmula comunicativa breve: «Le Plateau vaudois est Genève. Les coûts par habitant sont inférieurs.»
Contraargumento 2: «El lobo necesita la caza de hobby»
Fórmula comunicativa breve: «Le loup régule. La chasse de loisir perturbe.»
Contraargumento 3: «Los costes son demasiado altos»
Fórmula comunicativa breve: «Moins de 2.20 francs par habitant. Moins qu’à Genève.»
4. Estrategia de comunicación: los tres mensajes clave
«Genève le fait depuis 50 ans. Ce qui fonctionne là-bas fonctionne aussi ici.»
«Professionnel au lieu de loisir.» / «Profesional en lugar de hobby.»
«Moins de 2.20 francs par personne et par an.»
5. Calendario y próximos pasos
| Fase | Contenido | Plazo |
|---|---|---|
| Formación del comité & revisión previa del texto | Recurrir a un/a jurista; elaborar la versión francesa; miembros del comité con domicilio en VD | Mes 1–4 |
| Presentación para la revisión previa | Cancillería de Estado de Vaud (texto francés) | Mes 4–5 |
| Publicación & inicio de la recogida | Plazo de 4 meses; objetivo: 15’000+ firmas como margen de seguridad; organización profesional de recogida | Mes 5 |
| Contactos con partidos & formación de coaliciones | PS, Verts, Vert’libéraux; Pro Natura Vaud; BirdLife Vaud; WWF Vaud; Fondation Franz Weber | Mes 1–12 |
| Presentación de las firmas | Cancillería del Estado, verificación oficial | Mes 9–11 |
| Debate en el Grand-Conseil | Anclaje parlamentario; trabajo con los medios | Meses siguientes |
| Campaña de votación | Vecindad ginebrina, argumento del lobo, aves acuáticas del lago Lemán | Antes de la votación |
6. Material de campaña
- El dossier sobre Ginebra en wildbeimwild.com como argumentario central.
- La psicología de la caza por afición en el cantón de Vaud como material de fondo.
- Medios locales: 24 heures, Le Temps, La Région, La Côte, Riviera-Chablais, RTS (Radio Télévision Suisse).
- Infografía: mapa Ginebra–Vaud como cuenca del lago Lemán. Aves acuáticas en el lago Lemán. El lobo en el Jura. Comparación de costes VD vs. GE.
- Todo el material de campaña en francés.
7. Fuentes adicionales
- La prohibición de la caza en Ginebra en detalle
- Estudios científicos
- La caza en Suiza
- Psicología de la caza por afición en el cantón de Vaud
- Verificación de hechos sobre los mitos de la caza
- Estadística federal de la caza (BAFU)
- Iniciativa popular cantonal de Basilea-Ciudad
Este documento es un texto modelo de la IG Wild beim Wild. Puede ser utilizado libremente por activistas, organizaciones o comités de iniciativa y adaptado a las circunstancias del cantón de Vaud.
Verificación de hechos: las afirmaciones del lobby de la caza por afición
El folleto «La caza en Suiza protege y es útil» de JagdSchweiz se lee como un prospecto publicitario, pero las afirmaciones centrales no resisten una verificación de los hechos. Diez narrativas puestas a prueba, desde la «tarea estatal» pasando por la «biodiversidad» hasta el «80 % de aprobación»: Dossier: Verificación de hechos del folleto de JagdSchweiz →
