Iniciativa Popular Cantonal – Cantón de Tesino
«Per una gestione professionale della fauna selvatica» / «Por una protección profesional de la fauna silvestre»
Iniziativa costituzionale elaborata / Iniciativa legislativa en forma de proyecto elaborado
Con base en el art. 37 de la Constitución de la República y del Cantón de Tesino del 14 de diciembre de 1997 y en la Ley sobre el ejercicio de los derechos políticos
Presentada por el comité de iniciativa [fecha de presentación]
Nota: El cantón del Tesino es de habla italiana. Para la presentación, el texto de la iniciativa debe estar redactado en italiano. La presente versión en alemán sirve como visión general y para la planificación estratégica.
Texto de la iniciativa
Las personas abajo firmantes, con derecho a voto en el cantón del Tesino, presentan la siguiente iniciativa legislativa:
La Constitución de la República y del cantón del Tesino, de 14 de diciembre de 1997, se complementa con los siguientes artículos:
Art. [nuevo] Protección profesional de la fauna silvestre
1 Queda prohibido el ejercicio de la caza por parte de personas privadas (caza con licencia, caza por afición) en todo el territorio del cantón del Tesino.
2 La protección, el cuidado y, en la medida en que sea necesario, la regulación de los animales salvajes corresponden exclusivamente a gestoras y gestores de fauna silvestre con formación especializada al servicio del cantón.
3 El abatimiento de animales salvajes solo se permite como última medida, cuando todas las demás medidas adecuadas para la prevención de daños o la prevención de peligros se hayan agotado o resulten insuficientes. Requiere la autorización previa de la comisión de fauna silvestre.
4 El cantón establece una comisión independiente de fauna silvestre, integrada por representantes de las asociaciones de protección animal y de la naturaleza, de la ciencia, así como de las autoridades afectadas. La comisión supervisa la gestión de la fauna silvestre y decide sobre las medidas de regulación.
5 El cantón fomenta la regulación natural de las poblaciones de fauna silvestre, la interconexión de los hábitats y la coexistencia entre el ser humano y los animales salvajes.
6 La ley regula los detalles.
Art. [nuevo] Protección de especies de fauna silvestre amenazadas y protegidas
1 El cantón renuncia a presentar solicitudes de regulación preventiva de poblaciones de especies de fauna silvestre protegidas según la Ley federal sobre la caza y la protección de los mamíferos y aves silvestres, en particular del lobo, el lince, el oso, el castor, la nutria, el chacal dorado, el águila real, el serreta grande y otras especies protegidas por el derecho federal.
2 Apuesta por el fomento de la coexistencia entre el ser humano y los animales salvajes, la prevención pasiva de daños, la revalorización ecológica de los hábitats y el seguimiento científico de la presencia de la fauna silvestre.
3 Quedan reservadas las medidas contra animales salvajes concretos que representen un peligro inmediato y considerable para las personas. Dichas medidas deben limitarse al mínimo y ser ejecutadas por el servicio especializado competente del cantón.
4 El cantón se compromete activamente, en el marco de la cooperación intercantonal y ante la Confederación, con la protección y conservación de las especies de animales silvestres amenazadas.
Disposición transitoria
1 El Consiglio di Stato dictará las disposiciones de aplicación necesarias en un plazo de dos años a partir de la aprobación de esta reforma constitucional.
2 Las licencias de caza existentes caducarán con la entrada en vigor de las disposiciones de aplicación. Las tasas de licencia ya abonadas para la temporada de caza en curso se reembolsarán de forma proporcional.
3 El Consiglio di Stato garantizará la continuidad de la gestión de la fauna silvestre durante la fase transitoria.
Aclaraciones
1. Situación de partida
En el cantón del Tesino, el único cantón de habla italiana de Suiza, con cerca de 350’000 habitantes en una superficie de 2’812 km², la actual caza de hobby es un sistema que no sirve ni a la protección de las especies ni a una gestión moderna de la fauna silvestre. Es el ejercicio de un pasatiempo sangriento a costa de seres sintientes, legitimado por narrativas obsoletas que no resisten un examen científico. La afirmación de que, sin la caza de hobby, el equilibrio ecológico se desmoronaría, queda empíricamente refutada por el modelo de Ginebra desde hace más de 50 años (véase el exhaustivo dosier sobre la prohibición de la caza en Ginebra en wildbeimwild.com).
La caza de hobby se organiza en el Tesino como caza por licencia. Los particulares obtienen una licencia cantonal y cazan sin una responsabilidad territorial fija (véase la psicología de la caza de hobby en el cantón del Tesino así como el análisis crítico de la formación de cazadores en wildbeimwild.com).
Paralelamente, a nivel federal cada vez más especies de animales silvestres protegidos se ven sometidas a presión. El lobo está presente en el Tesino e inmigra cruzando la frontera italiana. El lince es autóctono del cantón. El oso atraviesa el Tesino en su camino de Italia hacia la Suiza central. El águila real cría en los Alpes tesineses. El castor puede ser abatido desde febrero de 2025 a petición del cantón. El Tesino, debido a su ubicación meridional y a su proximidad a Italia, es un cantón clave para el regreso de los predadores a Suiza (véase el análisis de la política de caza en wildbeimwild.com y la política sobre el lobo en wildbeimwild.com).
El cantón del Tesino tiene la oportunidad de dar aquí una señal clara: no solo a favor de la protección profesional de la fauna salvaje en lugar de la caza como afición, sino también a favor de la protección coherente de especies silvestres amenazadas a nivel cantonal. Como único cantón de habla italiana, esta señal tendría un significado cultural especial.
2. El modelo a seguir: el cantón de Ginebra
El 19 de mayo de 1974, alrededor de dos tercios de los votantes del cantón de Ginebra se pronunciaron a favor de la abolición de la caza de afición por milicias. Antes de la prohibición, la caza mayor estaba prácticamente exterminada en el cantón.
Las experiencias desde la prohibición de la caza como afición son inequívocas:
– La biodiversidad ha aumentado notablemente. El número de aves acuáticas que pasan el invierno se ha multiplicado de unos cientos a alrededor de 30’000. Ginebra alberga hoy la mayor población de liebres de campo y una de las últimas poblaciones de perdices de Suiza.
– La población de corzos se ha estabilizado en un nivel saludable, con un abate especial anual por parte de guardas de fauna profesionales de tan solo 20 a 36 animales.
– En 2005, el 90 por ciento del electorado ginebrino se pronunció a favor de mantener la prohibición de la caza como afición. En 2009, una moción para su reintroducción fue rechazada por 70 votos contra 7.
– Los costes totales ascienden a alrededor de 1,2 millones de francos anuales: unos 600’000 francos para personal, 250’000 francos para prevención y 350’000 francos para indemnización de daños. Esto equivale a unos 2,40 francos por habitante y año.
El inspector de fauna ginebrino Gottlieb Dandliker califica la prohibición de la caza como afición como la alternativa financieramente más económica. Una exposición detallada se encuentra en el dossier «Ginebra y la prohibición de la caza» en wildbeimwild.com.
La eficiencia del modelo ginebrino se aprecia en la comparación directa: un guarda de fauna profesional en Ginebra necesita para un abate sanitario de un jabalí, de media, 8 horas y un máximo de 2 cartuchos. Un cazador de afición en el cantón de Zúrich necesita para ello de 60 a 80 horas y hasta 15 cartuchos. La densidad de liebres de campo en Ginebra es de 17,7 animales por 100 hectáreas (la más alta de Suiza), mientras que en el cantón de Zúrich es de solo 1,0 por 100 hectáreas (cf. verificación de hechos del Consejo de Gobierno de Zúrich).
3. El concepto: guarda de fauna profesional en lugar de caza como afición
La iniciativa no sustituye la caza de afición por un vacío, sino por una gestión profesional de la fauna salvaje según el modelo del guarda de fauna. Este modelo se basa en los siguientes principios:
Competencia técnica en lugar de pasatiempo de ocio. Las gestoras y los gestores profesionales de fauna salvaje actúan sobre una base científica (cf. el análisis crítico de la formación cinegética en wildbeimwild.com).
Principio de ultima ratio. Un abatimiento solo es admisible cuando se han agotado todas las medidas no letales.
Control democrático mediante una comisión de fauna salvaje. La comisión independiente impide que la presión política diluya la gestión de la fauna salvaje.
La autorregulación natural como principio rector. La experiencia de Ginebra, de los parques nacionales y de numerosos estudios científicos lo demuestra: en la mayoría de los casos, las poblaciones de fauna salvaje se regulan por sí mismas.
4. ¿Por qué el Tesino?
El cantón del Tesino se presta a la introducción de una protección profesional de la fauna salvaje por varias razones:
Puerta a la Suiza meridional y a Italia. El Tesino es el cantón clave para el regreso de los predadores a Suiza. Los lobos llegan cruzando la frontera italiana. Los osos atraviesan el cantón en su camino desde los Alpes italianos hacia la Suiza central. Una gestión profesional de la fauna salvaje en el Tesino aseguraría un corredor transfronterizo (cf. wildbeimwild.com sobre los predadores).
Política del lobo. El lobo está presente en el Tesino. La iniciativa ofrece una respuesta constitucional: gestión profesional de la fauna salvaje en lugar de abatimientos por motivos políticos (cf. la política del lobo en wildbeimwild.com).
El oso en tránsito. El Tesino es el corredor de tránsito más importante para los osos entre los Alpes italianos y los suizos. La gestión profesional de la fauna salvaje protege al oso en su regreso.
Un clima insúbrico único. Gracias a su clima insúbrico, el Tesino posee una fauna y una flora únicas que se diferencian del resto de Suiza. Bosques de castaños, vegetación mediterránea y alta montaña alpina se encuentran aquí. Una gestión profesional de la fauna salvaje protegería estos hábitats únicos de forma más coherente.
Lago Maggiore y Lago di Lugano. Los dos grandes lagos son zonas de aves acuáticas de importancia regional. La experiencia de Ginebra muestra lo que ocurre cuando cesa la caza de aves acuáticas por parte de los hobby hunters.
7’000 firmas. Con 350’000 habitantes, 7’000 firmas representan el 2 por ciento de la población. En Lugano, Bellinzona, Locarno, Mendrisio y Chiasso la recogida puede realizarse de forma eficiente (cf. wildbeimwild.com sobre la fauna salvaje en zonas habitadas).
Caza por licencia = un cambio de sistema sencillo. Sin contratos de arrendamiento, sin indemnización municipal.
Cantón turístico. Lugano, Locarno, Ascona: el Tesino es un importante cantón turístico. La protección profesional de la fauna salvaje es un argumento a favor de un turismo sostenible.
5. Sobre el texto de la iniciativa
Apartado 1 – Prohibición de la caza por afición
La prohibición de la caza con licencia por parte de particulares se corresponde con el modelo de Ginebra. La competencia cantonal es indiscutible: art. 3 párr. 1 LCSM. Los tres sistemas de caza son equivalentes. Ginebra cumple la legislación federal desde 1974.
Apartado 2 – Gestión profesional de la fauna salvaje
En lugar de los hobby hunters, gestores de fauna salvaje con formación especializada al servicio del cantón asumen todas las tareas. En Ginebra, este sistema lleva más de 50 años demostrando su eficacia.
Apartado 3 – El abatimiento como última opción
Un abatimiento es la excepción, no la regla. Las medidas pasivas tienen prioridad.
Apartado 4 – Comisión de fauna salvaje
La comisión independiente de fauna salvaje se inspira en el modelo de Ginebra. Impide que el Consiglio di Stato autorice excepciones por su cuenta (cf. wildbeimwild.com/jagd-fakten).
Apartado 5 – Regulación natural y coexistencia
El fomento de la coexistencia comprende en el Tesino, en particular, la salvaguarda de los corredores transfronterizos de fauna salvaje hacia Italia, la revalorización ecológica de los bosques de castaños y de los hábitats insúbricos, así como la sensibilización de la población (cf. wildbeimwild.com sobre la fauna salvaje en zonas pobladas).
Disposiciones transitorias
El plazo de dos años da al Consiglio di Stato tiempo suficiente. El actual Ufficio della caccia e della pesca puede servir de base institucional.
6. Sobre el segundo artículo: protección de especies de fauna salvaje amenazadas y protegidas
El segundo artículo es especialmente relevante para el Tesino. El lobo migra cruzando la frontera italiana. El oso atraviesa el cantón. El lince es autóctono. El águila real anida en los Alpes tesineses. La formulación «en particular» protege también a futuros retornantes, en especial al oso y a la nutria (cf. la política sobre el lobo en wildbeimwild.com).
7. Consecuencias económicas: un presupuesto concreto para el Tesino
El presupuesto de referencia de Ginebra
En Ginebra, que con 282 km² es unas diez veces más pequeña que el Tesino y cuenta con unos 500’000 habitantes, los costes totales ascienden a alrededor de 1,2 millones de francos anuales.
Proyección conservadora para el Tesino
Para el Tesino, con una superficie de 2’812 km² y alrededor de 350’000 habitantes, se obtiene la siguiente estimación de costes deliberadamente conservadora. Esta calcula con generosidad y tiene en cuenta la topografía alpina, la presencia de grandes predadores y la implantación de la protección de rebaños:
Costes de personal: de 1’080’000 a 1’820’000 francos anuales. Se requieren de 9 a 13 puestos a tiempo completo. El Tesino es diez veces más grande que Ginebra y topográficamente diverso: Alpes en el norte (Leventina, Blenio, Maggia), prealpes y las cuencas lacustres de Lugano y Locarno. El lobo está documentado en el Tesino, el oso regresa a Suiza a través del Tesino (el oso M29 en el Mesolcina en 2019). A ello se añade la gestión de transición del ciervo rojo.
Costes materiales: de 250’000 a 400’000 francos anuales. Equipamiento alpino, vehículos todoterreno, infraestructura de monitoreo, material de protección de rebaños y trabajo de relaciones públicas en italiano.
Indemnización de daños: de 150’000 a 300’000 francos anuales. Principalmente daños por ataques de lobos, daños por mordedura en el bosque protector y eventuales daños por osos. La estimación más alta tiene en cuenta la creciente presencia de grandes predadores.
Inversión inicial en protección de rebaños: de 500’000 a 900’000 francos. En los primeros tres a cinco años tras el cambio de sistema se necesita una inversión inicial única en la infraestructura de protección de rebaños para los Alpes tesineses (Leventina, Blenio, Maggia): programas de perros de protección de rebaños, vallas móviles, corrales nocturnos, formación de pastores. Esta inversión no es recurrente y se amortiza a lo largo de tres a cinco años.
Costes totales: de 1’480’000 a 2’520’000 francos anuales (brutos). Esto equivale a unos 4.25 a 7.20 francos por habitante y año.
Gestión de transición del ciervo rojo
Las poblaciones de ciervo rojo en el Tesino son considerables y no están reguladas de forma sostenible por la caza de hobby. La reproducción compensatoria —es decir, la tasa de reproducción artificialmente elevada por la presión cinegética— impide una reducción sostenible. La literatura científica demuestra este efecto de forma inequívoca. Tras el cambio de sistema se necesita una gestión de transición específica en los primeros tres a cinco años, que está incluida en las cifras de puestos más altas (cf. estudios en wildbeimwild.com).
Ahorros y financiación compensatoria
Frente a esto se sitúan ahorros considerables: ningún examen de caza, ninguna administración de licencias, ninguna planificación de abatimientos, ninguna vigilancia de caza. Un solo lobo matado sin sentido cuesta a la colectividad alrededor de 35’000 francos (operaciones con helicóptero, coordinación, procedimientos jurídicos). Los costes de los abatimientos de lobos y osos desaparecen por completo.
Ingresos que dejan de percibirse
Con la supresión de la caza como hobby desaparecen las tasas de licencias, estimadas entre 1 y 1,5 millones de francos anuales. Sin embargo, frente a ello se sitúan los costes externos de la caza miliciana nunca contabilizados —accidentes con fauna salvaje, daños por mordedura inducidos por la caza en el bosque protector, gasto administrativo, intervenciones policiales y judiciales—, que ascienden a un múltiplo de esos ingresos. En el cantón de Ginebra estos ingresos dejan de percibirse desde 1974 —sin problemas financieros—: antes de la prohibición de caza había más de 400 hobby hunters activos, hoy tres puestos a tiempo completo hacen el mismo trabajo mejor. Los abatimientos sanitarios y terapéuticos realizados por guardas de fauna profesionales no son lo mismo que una caza regulatoria basada en la jerga cazadora o en una mal entendida «experiencia de la naturaleza» de los hobby hunters. Un cálculo de costes totales muestra: la caza miliciana cuesta al contribuyente claramente más de lo que aporta (cf. «Lo que la caza como hobby realmente le cuesta a Suiza» en wildbeimwild.com).
Los hobby hunters en la política votan en contra de la protección de la naturaleza. El lobby de la caza como hobby combate sistemáticamente las demandas de biodiversidad y protección de especies. En 2024 combatió la iniciativa sobre la biodiversidad (63 por ciento de noes). En 2020 la ley de caza, en cuya elaboración participó, fracasó en las urnas (51,9 por ciento de noes). En 2016 la asociación de cazadores del Tesino torpedeó el parque nacional Parc Adula. En la legislatura de 2015 a 2019 los hobby hunters en el parlamento hicieron política mayoritariamente en contra de las demandas medioambientales. Quien afirma que los hobby hunters son protectores de la naturaleza ignora su comportamiento de voto (cf. Asociación de cazadores del Tesino: 30 años de despropósitos y Dossier de costes).
Los costes netos adicionales se situarían probablemente entre 900’000 y 1’700’000 francos anuales, lo que corresponde aproximadamente a 2,55 a 4,85 francos por habitante. Incluso calculado con generosidad: eso es menos que un café por persona y año. Para un cantón con un presupuesto total de alrededor de 4,5 mil millones de francos (cuenta del Estado 2024, AFF) eso es menos del 0,05 por ciento (cf. Verificación de hechos sobre los mitos de la caza en wildbeimwild.com).
8. Compatibilidad con el derecho superior
Primer artículo: Supresión de la caza como hobby
Conforme al derecho federal. Art. 3 párr. 1 LCaza. Tres sistemas de caza equivalentes. Ginebra sin objeciones desde 1974.
Segundo artículo: protección de las especies protegidas
El art. 7a LCaza permite la regulación preventiva, pero no obliga a ella. La renuncia no infringe ni el derecho federal ni el Convenio de Berna.
Unidad de la materia
Garantizada, ya que todas las disposiciones se refieren a la gestión cantonal de la fauna silvestre y a la protección de los animales que viven en libertad.
9. Anticipación de objeciones previsibles
«Tesino es diez veces más grande que Ginebra y es alpino: el sistema no funciona aquí»
Los hechos: El poblamiento se concentra en el Sottoceneri (Lugano, Mendrisio) y el Sopraceneri (Bellinzona, Locarno). Los valles laterales y la alta montaña están escasamente poblados, con menos zonas de conflicto. Las cuencas del Lago Maggiore y del Lago de Lugano son similares a la cuenca del lago Lemán. Los costes per cápita se sitúan en el nivel ginebrino (cf. la Psicología de la caza por afición en el cantón del Tesino).
Fórmula comunicativa breve: «Le rive dei laghi sono come Ginevra. E nelle valli laterali ci sono meno conflitti, non di più.» / «Las orillas de los lagos son como Ginebra. En los valles laterales hay menos conflictos, no más.»
«El lobo y el oso deben ser regulados»
Los hechos: El lobo regula. La caza por afición perturba. Ginebra lo demuestra desde hace 50 años. El oso es un raro ejemplar de paso, no un «problema». La gestión profesional de la fauna silvestre acompaña al oso científicamente, en lugar de matarlo a tiros.
Fórmula comunicativa breve: «Il lupo regola. La caccia di svago disturba. Ginevra lo dimostra da 50 anni.» / «El lobo regula. La caza por afición perturba. Ginebra lo demuestra desde hace 50 años.»
«Los costes son demasiado altos»
Los hechos: De 2,55 a 4,85 francos por habitante y año. En el nivel ginebrino. Ginebra lo hace desde hace 50 años, y el 90 por ciento quiere mantenerlo.
Fórmula comunicativa breve: «Circa 3–5 franchi per abitante all’anno. Meno di un caffè.» / «Alrededor de 3 a 5 francos por habitante y año. Menos que un café.»
10. Resumen
Esta iniciativa ofrece a la población del Tesino la oportunidad de pronunciarse a favor de una gestión moderna y basada en evidencias de la fauna silvestre, así como de una protección integral de las especies silvestres amenazadas. El primer artículo sigue el modelo ginebrino, probado durante más de 50 años. El segundo artículo protege en particular al lobo, al oso en el corredor de transición, al lince y al águila real. Como único cantón de habla italiana y puerta de entrada a la Suiza meridional, un éxito en el Tesino tendría un significado cultural y estratégico especial.
Comité de iniciativa «Per una gestione professionale della fauna selvatica» / «Por una protección profesional de la fauna silvestre»
[Nombre 1], [Nombre 2], [Nombre 3] …
(Miembros del comité conforme a la legislación cantonal, con domicilio en el cantón del Tesino)
Dirección de contacto: [Dirección del comité]
Anexo: Documentación complementaria
El modelo ginebrino en detalle: wildbeimwild.com/genf-jagdverbot
Estudios científicos: wildbeimwild.com/studien
La caza en Suiza: wildbeimwild.com/jagd-in-der-schweiz
Psicología de la caza de afición en el cantón del Tesino: wildbeimwild.com – Psicología de la caza de afición en el cantón TI
Psicología de la caza de afición: wildbeimwild.com/category/psychologie-jagd
Parques nacionales y zonas protegidas: wildbeimwild.com/category/nationalpark
Fauna silvestre en zonas habitadas: wildbeimwild.com/category/wildtiere-im-siedlungsgebiet
Mitos sobre la caza: wildbeimwild.com/dossiers/jagdmythen
Iniciativa popular cantonal de Basilea-Ciudad: Texto modelo de la iniciativa en el cantón de Basilea-Ciudad
Nota sobre el procedimiento
El comité de iniciativa presenta el texto de la iniciativa en lengua italiana ante la Cancelleria dello Stato del cantón del Tesino para su examen preliminar antes del inicio de la recogida de firmas. Para que la iniciativa prospere se requieren 7’000 firmas válidas. Las modalidades de presentación se rigen por la ley sobre el ejercicio de los derechos políticos.
Informe estratégico para activistas
Iniciativa popular «Per una gestione professionale della fauna selvatica» – Cantón del Tesino Documento de trabajo interno – Versión de marzo de 2026
Resumen
El Tesino es el único cantón de habla italiana de Suiza y la puerta de entrada para el retorno de los predadores desde Italia. El lobo y el oso cruzan la frontera. 7’000 firmas con 350’000 habitantes son factibles. Los costes per cápita se sitúan en el rango del nivel ginebrino. Mensajes clave en italiano: «Il lupo regola. La caccia di svago disturba. Ginevra lo dimostra da 50 anni.»
1. ¿Por qué precisamente el Tesino?
Puerta de entrada al sur de Suiza. Cantón clave para el regreso del lobo y el oso desde Italia.
Único cantón de habla italiana. Posición cultural especial.
Clima insubre. Fauna y flora únicas.
7’000 firmas. 2 por ciento. Factible.
Caza con licencia = cambio de sistema sencillo. Sin contratos de arrendamiento.
2. Análisis de los opositores y respuestas preparadas
Contraargumento 1: «El Tesino es demasiado grande»
Fórmula comunicativa breve: «Las orillas de los lagos son como Ginebra. En los valles laterales hay menos conflictos.»
Contraargumento 2: «El lobo y el oso deben ser regulados»
Fórmula comunicativa breve: «Il lupo regola. La caccia di svago disturba.»
Contraargumento 3: «Los costes son demasiado altos»
Fórmula comunicativa breve: «Circa 3–5 franchi per abitante all’anno. Meno di un caffè.»
3. Estrategia de comunicación: los tres mensajes clave
«Ginevra lo fa da 50 anni.» / «Ginebra lo hace desde hace 50 años.»
«Professionale invece che hobby.» / «Profesional en lugar de pasatiempo.»
«Circa 3–5 franchi per persona all’anno. Meno di un caffè.» / «Unos 3–5 francos por persona y año. Menos que un café.»
4. Calendario y próximos pasos
| Fase | Contenido | Plazo |
|---|---|---|
| Formación del comité y revisión previa del texto | Recurrir a un/a jurista; elaborar la versión italiana; miembros del comité con residencia en el TI | Mes 1–4 |
| Presentación para revisión previa | Cancelleria dello Stato (texto italiano) | Mes 4–5 |
| Publicación e inicio de la recogida | Objetivo: 8’500+ firmas como margen de seguridad | Mes 5 |
| Contactos con partidos y formación de coaliciones | PS, Verdi, Verdi liberali; Pro Natura Ticino; BirdLife Ticino; WWF Svizzera italiana | Mes 1–12 |
| Presentación de las firmas | Cancelleria dello Stato, verificación oficial | Tras el plazo de recogida |
| Debate en el Gran Consiglio | Anclaje parlamentario; trabajo con los medios | Meses siguientes |
| Campaña de votación | Puerta de entrada al sur de Suiza, argumento del oso, experiencia ginebrina, habla italiana | Antes de la votación |
5. Material de campaña
- El Dossier de Ginebra en wildbeimwild.com como argumentario central.
- La Psicología de la caza como pasatiempo en el cantón del Tesino como material de fondo.
- Medios locales: Corriere del Ticino, la Regione, RSI (Radiotelevisione svizzera), Ticinonews.
- Infografía: corredor transfronterizo Italia–Tesino–Suiza central. Lago Maggiore/Lugano. Tránsito del oso. Comparación de costes TI vs. GE.
- Todo el material de campaña en italiano.
6. Fuentes complementarias
- La prohibición de la caza en Ginebra en detalle
- Estudios científicos
- La caza en Suiza
- Psicología de la caza como pasatiempo en el cantón del Tesino
- Verificación de mitos sobre la caza
- Estadística federal de caza (BAFU)
- Iniciativa popular cantonal de Basilea-Ciudad
Este documento es un texto modelo de la IG Wild beim Wild. Activistas, organizaciones o comités de iniciativa pueden utilizarlo libremente y adaptarlo a las circunstancias del cantón del Tesino.
Verificación de hechos: las afirmaciones del lobby de la caza por hobby
El folleto «La caza en Suiza protege y aprovecha» de JagdSchweiz se lee como un prospecto publicitario, pero las afirmaciones centrales no resisten una verificación de hechos. Diez narrativas a examen, desde «tarea estatal» pasando por «biodiversidad» hasta «80 % de aprobación»: Dossier: verificación del folleto de JagdSchweiz →
