Inserisca un termine di ricerca sopra e prema Invio per avviare la ricerca. Prema Esc per annullare l'operazione.

Documentazione

WBW Translation è un plugin di traduzione per WordPress basato sull'intelligenza artificiale. Traduce pagine intere (non singole stringhe) e salva il risultato in modo permanente in una tabella dedicata del database. Ogni pagina tradotta viene fornita con metadati SEO completamente localizzati — inclusi JSON-LD, hreflang, Open Graph e tag Canonical.

Come funziona

  1. Un articolo viene pubblicato o messo manualmente in coda.
  2. Il motore di traduzione (Claude AI o DeepL) traduce l'intera pagina HTML.
  3. Das übersetzte HTML wird in der Tabelle wbw_translations gespeichert.
  4. Bei einem Seitenaufruf unter /{lang}/... liefert das Plugin das gespeicherte HTML aus — mit allen SEO-Patches angewendet.

Installazione e configurazione

  1. Installare il file ZIP tramite Plugin → Aggiungi nuovo → Carica plugin.
  2. Attivare il plugin.
  3. Nelle impostazioni di WBW Translation → Impostazioni inserire la chiave API (Claude o DeepL).
  4. Selezionare le lingue di destinazione.
  5. Tradurre il primo post di prova.

Requisiti

  • WordPress 6.0 o versione successiva
  • PHP 7.4 o versione successiva (consigliato: PHP 8.1+)
  • MySQL 5.7+ / MariaDB 10.3+
  • Chiave API: Anthropic (Claude) o DeepL

Impostazioni

Impostazioni generali

OpzioneDescrizionePredefinito
Motore di traduzioneClaude AI o DeepLClaude AI
Chiave APIChiave per il motore selezionato
Lingua di origineLingua dei contenuti originalide
Lingue di destinazioneKommagetrennte Liste (z. B. en,fr,es)
Traduzione automaticaTraduce automaticamente alla pubblicazioneAttivo
Durata cacheSecondi prima di una nuova traduzione86400

Impostazioni SEO

OpzioneDescrizione
Abilita hreflangInserisce i tag hreflang nel <head>
Traduci CanonicalImposta il tag Canonical specifico per la lingua
Traduci tag OGTraduce og:title e og:description
Traduci JSON-LDTraduce i dati strutturati (Schema.org)
Integrazione SitemapAggiunge gli URL tradotti alla sitemap di Yoast/RankMath

Language Switcher

Integrazione tramite Shortcode

[wbw_language_switcher]

Integrazione tramite PHP

<?php echo do_shortcode('[wbw_language_switcher]'); ?>

Parametri

ParametroValoriPredefinitoDescrizione
styledropdown, list, flagsdropdownModalità di visualizzazione
show_flagstrue, falsetrueMostra bandiere
show_namestrue, falsetrueMostra nomi delle lingue
current_langtrue, falsetrueMostra lingua corrente

Shortcode

[wbw_translate]

Traduce un singolo blocco di testo inline.

[wbw_translate lang="en"]Dieser Text wird auf Englisch angezeigt.[/wbw_translate]

[wbw_if_lang]

Mostra il contenuto solo per una determinata lingua.

[wbw_if_lang lang="de"]Nur auf Deutsch sichtbar.[/wbw_if_lang]

[wbw_translated_url]

Restituisce l'URL tradotto della pagina corrente per una determinata lingua.

[wbw_translated_url lang="en"]

Funzioni SEO nel dettaglio

hreflang

Das Plugin setzt automatisch hreflang-Tags für alle aktivierten Sprachen sowie einen x-default-Tag für die Quellsprache.

<link rel="alternate" hreflang="de" href="https://example.com/artikel/" />
<link rel="alternate" hreflang="en" href="https://example.com/en/artikel/" />
<link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://example.com/artikel/" />

Tag Canonical

Per ogni pagina tradotta viene generato un tag Canonical specifico per la lingua:

<link rel="canonical" href="https://example.com/en/artikel/" />

Open Graph

og:title und og:description werden automatisch in die Zielsprache übersetzt und ausgegeben.

JSON-LD / Schema.org

Strukturierte Daten (z. B. Article, BreadcrumbList) werden übersetzt und als <script type="application/ld+json">-Block in der Zielsprache ausgegeben.

Sitemap

Il plugin si integra con Yoast SEO e RankMath e aggiunge automaticamente tutti gli URL tradotti alla sitemap XML.


Glossario

Il glossario consente di escludere determinati termini dalla traduzione o di specificare una traduzione fissa.

Creare una voce

  1. Navigare su WBW Translation → Glossario.
  2. Inserire il termine.
  3. Inserire le traduzioni per ogni lingua di destinazione o lasciare il campo vuoto per mantenere il termine non tradotto.
  4. Salva.

Importazione CSV

Format: Begriff,en,fr,es (Kopfzeile obligatorisch)

Begriff,en,fr,es
Wildkatze,Wildcat,Chat sauvage,Gato montés
Rehbock,Roebuck,Chevreuil,Corzo

Strumenti & funzioni ausiliarie

Svuota cache

In WBW Translation → Strumenti → Svuota cache è possibile svuotare l'intera cache delle traduzioni. In alternativa tramite WP-CLI:

wp wbw cache flush

Ritradurre

I singoli articoli possono essere ritradotti tramite l'elenco dei post (colonna Traduzioni) oppure tramite WP-CLI:

wp wbw translate --post_id=42 --lang=en

Traduzione batch

Avviare tutte le traduzioni non pubblicate in una sola volta:

wp wbw translate --all --lang=en

Diagnostica del database

Prüft, ob die Tabelle wbw_translations korrekt angelegt ist und alle Indizes vorhanden sind:

wp wbw db check

REST-API

Das Plugin registriert eigene REST-Endpunkte unter /wp-json/wbw/v1/.

EndpointMetodoDescrizione
/wp-json/wbw/v1/translatePOSTTraduce un articolo
/wp-json/wbw/v1/status/{id}GETStato di traduzione di un articolo
/wp-json/wbw/v1/flush/{id}DELETESvuota la cache per un articolo
/wp-json/wbw/v1/glossaryGET / POSTLeggere il glossario / creare una voce

Esempio: tradurre un articolo

POST /wp-json/wbw/v1/translate
Content-Type: application/json
Authorization: Bearer <token>
{
"post_id": 42,
"target_lang": "en",
"force": false
}

Domande frequenti (FAQ)

Quali lingue sono supportate?

Claude AI supporta oltre 100 lingue. DeepL supporta attualmente 31 lingue. Un elenco completo è consultabile nelle impostazioni del plugin sotto Lingue di destinazione.

WooCommerce è supportato?

Le pagine dei prodotti, le categorie e le pagine del negozio vengono tradotte. Il modulo di checkout e le e-mail non sono ancora inclusi nella versione 5.x.

Posso combinare il plugin con Yoast SEO?

Sì. WBW Translation legge i meta-titoli e le meta-descrizioni impostati da Yoast e li traduce automaticamente. Anche l'integrazione con la sitemap è compatibile.

Cosa succede quando viene raggiunto il limite API?

La richiesta di traduzione viene messa in coda e ritentata alla successiva esecuzione del cron. Viene emessa una notifica all'amministratore.


Changelog

5.1.3 (AI Translate Pro / Freemius)

  • Integrazione dell'SDK Freemius (licenze, opt-in, feedback di disattivazione)
  • Verifica della licenza per le funzioni premium
  • Meccanismo di opt-in per statistiche d'uso anonime

5.1.2 (WBW)

  • Endpoint REST-API aggiunti
  • Traduzione batch tramite WP-CLI
  • Strumento di diagnostica del database
  • Gestione degli errori migliorata per i timeout API

5.1.1

  • hreflang x-default corretto
  • Conflitto del canonical tag con Yoast risolto
  • Avvisi di deprecazione PHP 8.2 eliminati

5.1.0

  • Traduzione JSON-LD
  • Funzione glossario
  • Importazione/esportazione CSV

Aggiornato: aprile 2026.