Documentazione
WBW Translation è un plugin di traduzione per WordPress basato sull'intelligenza artificiale. Traduce pagine intere (non singole stringhe) e salva il risultato in modo permanente in una tabella dedicata del database. Ogni pagina tradotta viene fornita con metadati SEO completamente localizzati — inclusi JSON-LD, hreflang, Open Graph e tag Canonical.
Come funziona
- Un articolo viene pubblicato o messo manualmente in coda.
- Il motore di traduzione (Claude AI o DeepL) traduce l'intera pagina HTML.
- Das übersetzte HTML wird in der Tabelle
wbw_translationsgespeichert. - Bei einem Seitenaufruf unter
/{lang}/...liefert das Plugin das gespeicherte HTML aus — mit allen SEO-Patches angewendet.
Installazione e configurazione
- Installare il file ZIP tramite Plugin → Aggiungi nuovo → Carica plugin.
- Attivare il plugin.
- Nelle impostazioni di WBW Translation → Impostazioni inserire la chiave API (Claude o DeepL).
- Selezionare le lingue di destinazione.
- Tradurre il primo post di prova.
Requisiti
- WordPress 6.0 o versione successiva
- PHP 7.4 o versione successiva (consigliato: PHP 8.1+)
- MySQL 5.7+ / MariaDB 10.3+
- Chiave API: Anthropic (Claude) o DeepL
Impostazioni
Impostazioni generali
| Opzione | Descrizione | Predefinito |
|---|---|---|
| Motore di traduzione | Claude AI o DeepL | Claude AI |
| Chiave API | Chiave per il motore selezionato | — |
| Lingua di origine | Lingua dei contenuti originali | de |
| Lingue di destinazione | Kommagetrennte Liste (z. B. en,fr,es) | — |
| Traduzione automatica | Traduce automaticamente alla pubblicazione | Attivo |
| Durata cache | Secondi prima di una nuova traduzione | 86400 |
Impostazioni SEO
| Opzione | Descrizione |
|---|---|
| Abilita hreflang | Inserisce i tag hreflang nel <head> |
| Traduci Canonical | Imposta il tag Canonical specifico per la lingua |
| Traduci tag OG | Traduce og:title e og:description |
| Traduci JSON-LD | Traduce i dati strutturati (Schema.org) |
| Integrazione Sitemap | Aggiunge gli URL tradotti alla sitemap di Yoast/RankMath |
Language Switcher
Integrazione tramite Shortcode
[wbw_language_switcher]
Integrazione tramite PHP
<?php echo do_shortcode('[wbw_language_switcher]'); ?>
Parametri
| Parametro | Valori | Predefinito | Descrizione |
|---|---|---|---|
style | dropdown, list, flags | dropdown | Modalità di visualizzazione |
show_flags | true, false | true | Mostra bandiere |
show_names | true, false | true | Mostra nomi delle lingue |
current_lang | true, false | true | Mostra lingua corrente |
Shortcode
[wbw_translate]
Traduce un singolo blocco di testo inline.
[wbw_translate lang="en"]Dieser Text wird auf Englisch angezeigt.[/wbw_translate]
[wbw_if_lang]
Mostra il contenuto solo per una determinata lingua.
[wbw_if_lang lang="de"]Nur auf Deutsch sichtbar.[/wbw_if_lang]
[wbw_translated_url]
Restituisce l'URL tradotto della pagina corrente per una determinata lingua.
[wbw_translated_url lang="en"]
Funzioni SEO nel dettaglio
hreflang
Das Plugin setzt automatisch hreflang-Tags für alle aktivierten Sprachen sowie einen x-default-Tag für die Quellsprache.
<link rel="alternate" hreflang="de" href="https://example.com/artikel/" /><link rel="alternate" hreflang="en" href="https://example.com/en/artikel/" /><link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://example.com/artikel/" />
Tag Canonical
Per ogni pagina tradotta viene generato un tag Canonical specifico per la lingua:
<link rel="canonical" href="https://example.com/en/artikel/" />
Open Graph
og:title und og:description werden automatisch in die Zielsprache übersetzt und ausgegeben.
JSON-LD / Schema.org
Strukturierte Daten (z. B. Article, BreadcrumbList) werden übersetzt und als <script type="application/ld+json">-Block in der Zielsprache ausgegeben.
Sitemap
Il plugin si integra con Yoast SEO e RankMath e aggiunge automaticamente tutti gli URL tradotti alla sitemap XML.
Glossario
Il glossario consente di escludere determinati termini dalla traduzione o di specificare una traduzione fissa.
Creare una voce
- Navigare su WBW Translation → Glossario.
- Inserire il termine.
- Inserire le traduzioni per ogni lingua di destinazione o lasciare il campo vuoto per mantenere il termine non tradotto.
- Salva.
Importazione CSV
Format: Begriff,en,fr,es (Kopfzeile obligatorisch)
Begriff,en,fr,esWildkatze,Wildcat,Chat sauvage,Gato montésRehbock,Roebuck,Chevreuil,Corzo
Strumenti & funzioni ausiliarie
Svuota cache
In WBW Translation → Strumenti → Svuota cache è possibile svuotare l'intera cache delle traduzioni. In alternativa tramite WP-CLI:
wp wbw cache flush
Ritradurre
I singoli articoli possono essere ritradotti tramite l'elenco dei post (colonna Traduzioni) oppure tramite WP-CLI:
wp wbw translate --post_id=42 --lang=en
Traduzione batch
Avviare tutte le traduzioni non pubblicate in una sola volta:
wp wbw translate --all --lang=en
Diagnostica del database
Prüft, ob die Tabelle wbw_translations korrekt angelegt ist und alle Indizes vorhanden sind:
wp wbw db check
REST-API
Das Plugin registriert eigene REST-Endpunkte unter /wp-json/wbw/v1/.
| Endpoint | Metodo | Descrizione |
|---|---|---|
/wp-json/wbw/v1/translate | POST | Traduce un articolo |
/wp-json/wbw/v1/status/{id} | GET | Stato di traduzione di un articolo |
/wp-json/wbw/v1/flush/{id} | DELETE | Svuota la cache per un articolo |
/wp-json/wbw/v1/glossary | GET / POST | Leggere il glossario / creare una voce |
Esempio: tradurre un articolo
POST /wp-json/wbw/v1/translateContent-Type: application/jsonAuthorization: Bearer <token>{ "post_id": 42, "target_lang": "en", "force": false}
Domande frequenti (FAQ)
Quali lingue sono supportate?
Claude AI supporta oltre 100 lingue. DeepL supporta attualmente 31 lingue. Un elenco completo è consultabile nelle impostazioni del plugin sotto Lingue di destinazione.
WooCommerce è supportato?
Le pagine dei prodotti, le categorie e le pagine del negozio vengono tradotte. Il modulo di checkout e le e-mail non sono ancora inclusi nella versione 5.x.
Posso combinare il plugin con Yoast SEO?
Sì. WBW Translation legge i meta-titoli e le meta-descrizioni impostati da Yoast e li traduce automaticamente. Anche l'integrazione con la sitemap è compatibile.
Cosa succede quando viene raggiunto il limite API?
La richiesta di traduzione viene messa in coda e ritentata alla successiva esecuzione del cron. Viene emessa una notifica all'amministratore.
Changelog
5.1.3 (AI Translate Pro / Freemius)
- Integrazione dell'SDK Freemius (licenze, opt-in, feedback di disattivazione)
- Verifica della licenza per le funzioni premium
- Meccanismo di opt-in per statistiche d'uso anonime
5.1.2 (WBW)
- Endpoint REST-API aggiunti
- Traduzione batch tramite WP-CLI
- Strumento di diagnostica del database
- Gestione degli errori migliorata per i timeout API
5.1.1
- hreflang x-default corretto
- Conflitto del canonical tag con Yoast risolto
- Avvisi di deprecazione PHP 8.2 eliminati
5.1.0
- Traduzione JSON-LD
- Funzione glossario
- Importazione/esportazione CSV
Aggiornato: aprile 2026.
